quinta-feira, 22 de julho de 2010

Quercus suber; 2; 34; Guadelim - Em construção/work in progress


oil on canvas/óleo sobre tela
160 cm x 100 cm
Work in progress...from an local drawing to a big canvas. The concept is explore an area of texture with spatula (the tree) and a smooth zone on the second plan. 
Trabalho em progresso ... a partir de um desenho do local para uma grande tela. O conceito é explorar uma zona de textura com a espátula (a árvore) e uma zona suave no segundo plano.

quinta-feira, 8 de julho de 2010

Alinhamento – Janela / Alignment - Window

 jan_2009 008
 Esta é uma das minhas obras da série "Alinhamento". Foi exposta em França em 2008, e pertence agora à colecção de um pintor e amigo francês.
This is one of my works from the series "Alignment". Was shown in France in 2008 and now belongs to the collection of a French painter and friend.
janela 006
Alinhamento é um conceito inspirado nos menires do Alentejo. Aqui apropriado para alinhar o alfabeto que criei com sobreiros. Estas formas de sobreiros são compostas numa ordem semântica.
Alignment is a concept inspired by the menhirs in Alentejo. Here appropriate to align the alphabet that I created with cork trees.  This cork trees’s forms are composed in a semantic order.

quarta-feira, 7 de julho de 2010

espírito vencedor / winning spirit -3


Quercus suber; 2H; 42; Guadelim
100 x 120 cm
Óleo sobre tela - Oil on canvas
Este é o resultado final, após pequenas intervenções de hoje.
This is the final result, after minor contributions of today.

segunda-feira, 5 de julho de 2010

espírito vencedor / winning spirit -2


Quercus suber; 2H; 42; Guadelim
100 x 120 cm
Óleo sobre tela - Oil on canvas


Hoje, tarde com uma temperatura exterior de 40ºC. Música de Frank Zappa.
Uma hora de trabalho sobre tintas e desenho igualmente a tinta.
Estará terminado? Não tenho a certeza, amanhã voltarei a olhar para ele com um olhar mais crítico.


Today afternoon with an outside temperature of 40 ° C. Music of Frank Zappa.
One hour of work on paint and ink drawing also.
Over? I'm not sure, I' ll come back tomorrow to look at it with a more critical look.

quinta-feira, 17 de junho de 2010

Quercus suber; 6H; 4; Adua


Posted by Picasa

Hoje a temperatura convidava e fui para o exterior realizar este trabalho, entre as 9h00 e as 10h45.
O silêncio dourado do campo inundou o meu espírito com uma calma e uma concentração plena no acto milenar da pintura. O pintor era apenas um ser entre outros que partilhavam aquela brisa. Senti essa energia telúrica que me escapa por entre as arrelias quotidianas. Estava calmo e pronto para vencer o dia.

Today the temperature  invited and  I went to perform this work outside, between 9:00 and 10:45.
The golden silence of the field flooded my mind with a calm and full concentration on the ancient act of painting. The painter was just one being among others who shared that breeze. I felt the earth energy that escapes me through the daily teasing. I was calm and ready to win the day.

domingo, 13 de junho de 2010

Plein air - Gavião




Graças à logística impecável da D. Graça Saraiva  o nosso plein air no Gavião foi um sucesso. Prometemos repetir para o próximo Verão. A todos os participantes o nosso obrigado e votos de sucessos.
Eis algumas fotografias...


Thanks to the flawless logistics from D. Graça Saraiva our plain air at Gavião was a success. We promise to repeat for the next summer to all participants our thanks and best wishes for success.
Here are some photos...

domingo, 23 de maio de 2010

espírito vencedor / winning spirit


Quercus suber; 2H; 42; Guadelim - 100 x 120 cm 
(em execução - work in progress)

Enquanto decorria a primeira parte da final da Champions, fiz este desenho com óleo. Começar um quadro com o espírito vencedor do José Mourinho só pode ser um bom presságio.  
While was running the first part of the Champions League final, I made this drawing with oil. Get a picture with the winning spirit of José Mourinho can only be a good omen.